В сфере туризма широко используются такие дискурсивные жанры, как брошюра, проспект, буклет, справочник, путеводитель, каталоги, записки путешественника, статьи и другие. Все они могут быть отнесены к письменно-информативным жанрам, так как в них преобладает функция сообщения, информирования потенциальных туристов. Дискурсивные жанры туристических проспектов, брошюр и путеводителей являются наиболее распространенными, а, следовательно, востребованными печатными непериодическими информационно-справочными изданиями, используемыми в туристическом бизнесе.
Рассмотрим подробнее такой жанр туристического дискурса, как путеводитель. Путеводитель (или гид) определяется как печатное, электронное или аудиовизуальное справочное издание, содержащее сведения об экономике, истории, достопримечательностях страны, региона, города, историческом месте, музее, туристическом маршруте. Используются туристами для лучшего ориентирования в незнакомой местности. Композиция путеводителя часто подчинена рекомендуемым маршрутам осмотра достопримечательностей описываемой местности.
Путеводитель имеет особую прагматику, где отсутствует тенденциозность, напротив, обычно декларируется объективность и исчерпывающий характер преподносимой информации. Но обращение к истории местности позволяет автору отбирать факты, компоновать их, конструировать маршрут движения так, чтобы обозначить свою позицию и одновременно ответить на ожидания читателя. Последнее важно в тех случаях, когда путеводитель предназначен для аудитории, уже имеющей некоторые представления о посещаемой стране.
Обратимся к истории появления этого жанра. Предшественники путеводителей появились в древности. Существовавшие в Древнем Риме прообразы путеводителя, дорожники (Itineraria), были двоякого рода: 1) Itineraria adnotata или scrípta — расписания дорог, которые содержали только названия и расстояния до мест, лежащих по известному пути; 2) Itineraria picta, состоявшие из измерений расстояний и географических карт.
Начиная с раннего Средневековья в Европе стали развиваться проскинитарии , предназначенные для христиан, которые отправлялись в Святую Землю. Выделяют два жанра такой литературы — собственно путеводители (практические сведения и рекомендации по маршруту) и «хождения» (описания совершённых путешествий).
В XVI веке, стали появляться многочисленные тексты, которые разными способами рассказывали о путешествиях. Как отмечает профессор Университета Париж VII имени Дени Дидро Ш. Лиарутсус, в тот период воссоздавались дорожные путеводители античности, развивалась литературная традиция рассказов о путешествиях в Средние века, появлялись новые размышления на тему путешествий. В 1552 г. Шарль Этьен (Charles Estienne) издает La Guide des Chemins de France. Книга становится первым напечатанным дорожным гидом, целиком посвященным Франции, на разговорном языке, а не на господствующей тогда латыни. Конечно, существовали и предшественники, в частности путеводители для паломников. Например, путеводитель по Сантьяго де Компостела, знаменитому трансъевропейскому паломническому пути Средневековья, составленный Эмри Пико (Aimery Picaud). В нем представлена информация не только о святых местах и о реликтах, но и сведения о питании, характере жителей, условиях безопасного путешествия.
В начале XVI в. во Франции публикуются два путеводителя для паломников - Le voyage de Jacques и Le Saige Le voyage de la terre sainte composé par Maistre Possot. Авторы путеводителей были практичны и точны, это отличало жанр путеводителя от рассказов о путешествиях. Они давали уточнения расстояний, время, необходимое для того, чтобы достигнуть той или иной точки в пространстве, наземные и морские способы путешествия, советы для безопасного путешествия.
Следующие два путеводителя прерывают оригинальное представление Франции, используемое Этьеном. Это L'Ulisse Кулона (Coulon) и Le voyage de France, depressé pour le commodité des François et Estrangers Дю Вердье (Du Verdier). Изменился способ подачи информации о путешествии. Теперь автор выступал в роли гаранта предоставляемой информации. Форма рассказа позволяла придать речи большую достоверность.
Новаторство путеводителей Этьена состояло в том, что огромная часть в них отводилась концепции «пространство-время». Перемещения рассматривались не только, как цель пути, но и как источник удовольствия сами по себе. Этьен ввел условные обозначения (légende) для карт, привел минимальные данные о местности, ее истории, пересекаемых городах, расстоянии между ними. Дорожная сеть Франции в путеводителях Этьена представлена в форме листа топонимов, сопровождаемых короткими сведениями или указаниями. Эти сведения носят этимологический, исторический, экономический характер.
Хотя первые путеводители по Европе для светских путешественников появились в XVI в., но получили широкое распространение они только в XVIII-XIX вв. с появлением нового вида культурной практики — туризма, ставшего возможным благодаря изменениям в структуре западноевропейского социума и развитию общедоступного массового транспорта. Второй фактор, способствовавший росту потребности в путеводителях, — развитие курортов и курортной индустрии, нуждавшейся в рекламе своих услуг и в привлечении отдыхающих.
Начало современного этапа истории развития путеводителя как жанра географической литературы и как специального типа книжного издания связана с именем Карла Бедекера , основавшего в 1827 г. в немецком городе Кобленце издательство путеводителей по различным странам, их столицам и другим городам. Был выработан тип серийного универсального дорожного справочника, ставшего непременным спутником любого путешествующего по миру обывателя. В последствии имя К. Бедекера стало нарицательным. Путеводители по городом, выпущенные в его издательстве, позже получили название бедекеры.
О точности и дотошности К. Бедекера рассказывали анекдоты: поднимаясь на крышу Миланского собора, он считал ступени и на каждой 20-й ступеньке перекладывал одну горошину из жилетного кармана в брючный; спускаясь, он повторил подсчет — чтобы удостовериться в его правильности. Точность Бедекера была даже воспета поэтом А.П. Хербертом (1890-1971) в куплетах английской версии 1929 г. оперетты Ж. Оффенбаха «La Vie Parisienne»: «Kings and governments may err, but never Mr. Baedeker» (Государства и правительства могут ошибаться, но не ошибается господин Бедекер).
В настоящее время исследователи жанра путеводителей отмечают, что объективность и беспристрастность, прославившие немецкие и английские бедекеры и сделавшие их образцами жанра, это всего лишь установка, по-разному реализуемая (и неизменно, хотя и в разной степени нарушаемая) в различные эпохи в разных странах. Своеобразная «функциональность», ориентация на определенный слой читателей, на их запросы — характерная черта путеводителей XIX в.
Если говорить о «территориальном» охвате описываемых объектов, то следует отметить, что в XIX-начале ХХ вв. преобладали бедекеры, посвященные отдельным городам.
В это же время во Франции печатаются такие издания, как Murray1 и Hachette/Joanne2. В 1853 году в издательстве Hachette вышла La Bibliothèque des chemins de fer, содержащая разнообразные сведения о железных дорогах. Эта библиотека постоянно пополнялась, и к 1857 г. появилась целая коллекция Guide Joanne, в которой было уже 150 наименований путеводителей.
За последние 100-150 лет путеводители сформировали культуру путешествий, которая в значительной мере способствовала развитию вкуса в туристической деятельности человека. Выходят такие путеводители, как le Petit Futé, le Visa, le Michеlin, le Routard, les Guides Voir, которые играют определяющую роль среди всех средств по развитию туризма, опережая телевидение, фильмы и другие печатные издания о туризме. Именно путеводители вводят моду на культурный туризм и способствуют появлению такого направления, как популярный культурный туризм. Чуть позже появляются узкоспециальные путеводители, посвященные не просто какому-то определенному виду туризма, а конкретному виду досуга. Например, путеводитель по парижскому Диснейленду.
Современный путеводитель представляет собой словесный жанр с определяемыми автором/составителем прагматикой и коммуникативной стратегией, включенный как в рекламный, так и в идеологический дискурс, и четко моделирующий восприятие описываемого пространства. Риторические средства такого моделирования:
—отбор объектов для осмотра;
—создание их иерархии с помощью специальной системы помет, астерисков, или использования ценностных эпитетов при характеристике;
—ссылки на авторитетные точки зрения;
—введение в действие разных стилистических регистров.
Специалисты в сфере туризма выделяют на современном этапе шесть видов печатных путеводителей.
Наглядные. Само название этого вида говорит о том, что в путеводителе представлено много фотографий и иллюстраций. Такие путеводители нередко дополняют рельефной 3D картой, чтобы легче можно было разобраться на местности.
Информационные. В таком путеводителе путешественник найдет не только информацию о достопримечательностях, но и адреса отелей, ресторанов, которые будут еще и иллюстрированы.
Для отдыха. Это путеводитель с заранее составленными маршрутами. В таких изданиях минимум текста и максимум иллюстраций, поэтому они пользуются особой популярностью у детей.
Для бэкаперов . Такие путеводители появились относительно недавно. В них путешественники делятся своим опытом поездки в ту или иную страну. Первый путеводитель для бэкаперов появился в 1971 г., когда молодая пара, вернувшись из свадебного путешествия, решила рассказать о своей поездке и вдохновить других молодоженов. Так появилась книга «Через Азию, недорого», положившая начало ныне всемирно известному издательству Lonely Planet.
Для диванных путешественников. Издания созданы для людей, которые только собираются в путешествие. Это своего рода ознакомительный путеводитель, который дает читателю понять, хочет он ехать в ту или иную страну или нет.
Для самостоятельных путешественников. Путеводители этого подвида в Европе и США существуют уже не один десяток лет. Они рассчитаны на тех, кого не устраивают стандартные маршруты, предлагаемые туристическими фирмами, но кто хочет каждую ночь проводить в комфортных условиях. Сюда относятся:
1Английское издательство, основанное представителем известной шотландской династии издателей Джоном Мюрреем (англ. John Murray; 1778-1843).
2Книгоиздательская и торговая фирмы Л. Ашетта, основанная во Франции в 1826 г.
3Бэкапер - турист, стремящийся путешествовать за минимальные деньги.
•Европейская серия Fodor's - самая старая из существующих ныне серий - начиналась с путеводителя по Европе, выпущенного Юджином Фодором в 1936 г. В ней впервые стали описываться не только сами достопримечательности, но и современная жизнь, появилась практическая информации, путеводители стали регулярно обновляться, отражая происходящие в жизни изменения.
•Серия Frommers рассчитана на американских туристов из среднего класса. В книгах нет цветных фотографий, а карты встречаются очень редко. Зато к каждому, даже самому маленькому, городку прилагается подробный список гостиниц и ресторанов. Путеводители этой серии предназначены для путешествующих на автомобиле.
•Американская серия Rick Steve's создана Риком Стивенсом, автором популярной американской телепрограммы, где в легкой юмористической манере рассказывается о том, как лучше всего американцам путешествовать по Европе. В серии вышло свыше 30 путеводителей по Европе под общим заголовком Europe through the Back Door («Европа с заднего входа»).
•Книги французской серии Michelin ориентированы главным образом на автомобилистов и рассчитаны на тех, кто хочет посмотреть побольше, но только самое интересное. Для этого все достопримечательности распределены по степени звездности. Характерный формат, наличие уникальной информации и карт делает эти путеводители очень удобными и полезными. Принцип подачи материала - алфавитный. Для гурманов выпускаются гастрономические путеводители по ресторанам (ресторанный рейтинг Michelin считается самым авторитетным в мире), а для автомобилистов - очень неплохие карты.
•В российской серии «Вокруг света» выпускаются книги двух полиграфических форматов: черно-белые с цветными вставками и полноцветные, объемом до 360 страниц. Каждый путеводитель «Вокруг света» - книга, текст которой заказывается корреспондентам-путешественникам. Они объезжают города страны, останавливаются в отелях, едят в ресторанах, обследуют достопримечательности, заходят на авто- и железнодорожные вокзалы, порты, аэропорты. Переписывают расписания паромов, автобусов, самолетов. Берут машины напрокат, едут платными и бесплатными дорогами. Затем возвращаются на родину и профессионально описывают все, что видели на хорошем русском языке, точно передавая всю собранную информацию, сохраняя при этом субъективную интонацию.
Таким образом, история развития жанра путеводитель прежде всего в европейском ареале показывает, что доминантой стали печатные издания. Они получили широкое распространение и были в значительной мере востребованы.
Первичный анализ текстов данного жанра показывает, что все многообразие путеводителей (guide de voyage) можно разделить на два основных типа:
-рекламно-справочные и справочно-рекламные издания, представленные проспектами, буклетами и брошюрами;
-авторские путеводители, представляющие собой информационно-рекламные и справочно-энциклопедические издания.
При разном объеме содержания и целевой установки базовая (консервативная) часть обоих типов путеводителя одинакова. Она включает историческую справку, описание достопримечательностей, карту, информацию о месторасположении памятников, времени и стоимости их посещения, экскурсионных программах, близлежащих кафе и сувенирных лавках, информацию для людей с ограниченными возможностями и необходимые телефоны справочно-информационной службы. Вариативный блок информации представлен в авторских путеводителях. Он складывается, прежде всего, как результат расширения консервативной части. Помимо этого, его содержательное наполнение обеспечивается предисловием, подробным описанием всех близлежащих магазинов, мест досуга, отелей, алфавитно-предметным указателем, библиографией, благодарностями коллегам и спонсорам, а также сведениями об авторе или авторах. В авторских путеводителях справочно-энциклопедического типа содержится также культурологическая информация: она призвана расширить фоновые знания адресата и, как правило, размещена вне основного текста, например, во врезках.
Путеводитель как важнейший источник информации о природных, экономических и культурно-бытовых особенностях страны является визитной карточкой народа, обеспечивающей связь между представителями разных стран в культурном пространстве. Он является самым сложным как по структурной организации, так и по разнообразию воплощаемых модусов, речевых тактик, вербальных и невербальных кодов. Становление этого жанра туристического дискурса прошло несколько этапов, обусловленных социокультурными особенностями.
Розанова Юлия Николаевна
АНАЛИЗ ПАТТЕРНА ПУТЕШЕСТВИЯ В СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЕ
Карпов Андрей Владимирович
Понятие путешествия и путешественника в прошлом и сегодня. Виды путешествий. Функция путешествия.
Понятие путешественника сегодня сильно девальвировано. Представим себе путешествующего в докапиталистическую эпоху. Кто это? Скорее всего мы увидим купца, отправляющегося за три моря в поисках дорогих и редких товаров. Длительность пути и подстерегающие опасности компенсировались многократной прибылью, способной спасти от разорения или резко увеличить семейный капитал.
Если же это не купец, то, наверное, посланник, спешащий к иноземному двору, везущий исполненные политического значения грамоты, - лицо по всему неординарное и статусное. Помимо политического и коммерческого интереса в путь человека мог вытолкнуть и познавательный зуд. Путешественник, не обременённый другими задачами, путешествовал всё же не просто так, - он расширял мир, присоединял новые народы и страны к своей ойкумене; не случайно по возвращении путешественники спешили поделиться увиденным. Так возник новый литературный жанр - описание путешествий.
Все названные типы путешественников представлены людьми исключительными, стоящими на особицу. Их деяния не вызвали массового повторения; в народе странствие воспринималось или как тяжкая необходимость или как сомнительное предприятие по зову беспокойного сердца.
Была и другая категория путешественников, для которых путешествие было не каким-то событием, а образом жизни. Здесь мы увидим вечных кочевников - цыган, калик перехожих -меняющих одно паломничество на другое, наконец, ушкуйников, казаков и прочую вольнолюбивую братию, для которой набег - прежде всего способ остудить горячую кровь. И опять - это исключения из общего правила, маргинальные и даже контркультурные модели поведения.
Сегодня - всё не так. То, что было уделом немногих, стало доступно всем. Восстание масс, описанное Х.Ортега-и-Гассетом, коснулось и путешествий. Массовый человек экспроприировал элитарную модель поведения, и её расхожесть кардинальным образом изменила суть.
Начнём с того, что среднее путешествие, может быть, и увеличившись в расстоянии, сильно сократилось во времени. Нет больше нужды тратить на путешествие годы жизни, при желании его можно уместить в рамки уикенда. Одним из факторов, обуславливающих рост индустрии туризма, является гибкий рабочий день. Человек может перерабатывать в течение недели, чтобы увеличить себе выходные. Конечно, в традиционной культуре такое невозможно, поскольку жизнь требовала полноценной трудовой нагрузки, не допуская лишних лакун. Однако сегодня трудолюбие скорее симптом, чем добродетель; общество не нуждается в максимальном росте труда, наоборот, оно боится излишних трудозатрат. Многое, что питает туризм, объясняется феноменом скрытой безработицы.
Современный безумный жизненный ритм лишает человека продолжительных отпусков. Но, отдыхая по одной-две недели, люди стали брать подобные отпуска чаще. Рост продолжительности жизни, накладываясь на снижение пенсионного возраста, также открывает широкие возможности для путешествий. Зреет определение туризма как занятия для пенсионеров.
Ещё один немаловажный момент. Путешествие стало менее рискованным. Полностью риск исключить никогда не удастся. Природные катаклизмы (землетрясения, цунами, ураганы) могут посетить излюбленные курортные зоны. В отдельных случаях существенны политические риски -террористы уже осознали, что туристические объекты более значимы, чем объекты государственные. Есть ещё и техногенные риски: самолёты падают, лайнеры тонут, автобусы переворачиваются. И всё же статистически - это всё малые величины. Сегодня средний путешественник пребывает в комфорте, не терпит бедствий, имеет стабильно положительные эмоции. К тому же, за всё это ему не приходится чрезмерно платить.
Прежнее путешествие мало того, что было авантюрой, так ещё и требовало значительных денег. Экипировка, проводники, плата за питание и постой, помноженная на многие и многие дни... Всё это заменено ценой визы, билета и тура, в виду массовости довольно демократической. Если к этому добавить тенденцию к росту уровня жизни, то очевидно, что в пределе путешествие будет доступно всем.
Как и во многом другом, здесь мы имеем процесс освоения капиталом устремлений человеческих душ. Человек срывается с места и, перемещаясь в пространстве, чего-то хочет этим достичь. Каптал же, почувствовав, что это перемещение может быть истолковано в терминах денежного оборота, сопутствует человеку. В результате путь последнего обрастает знаками инвестиций. Он становится заметным, и из личного пути возникает общественная колея, вокруг которой выстраивается целая индустрия.
Индустрия туризма - дело не шуточное. По данным ООН, это - крупнейшая отрасль мировой экономики, крупнейший налогосдатчик. В туризме занят каждый пятнадцатый из числа всех работающих на Земле. И эта отрасль развивается, опережая все остальные.
Что же лежит в основе столь колоссального образования? Насколько эта основа тверда? Лишена ли она знаков разложения, каковые то здесь то там проступают на лице современной культуры?..
Для чего люди путешествуют сегодня? Попробуем нащупать это, составив одну из многих классификаций видов туризма.
Первое, что приходит в голову, - рекреационный туризм. В период отпусков возрастает количество чартерных рейсов. Полные самолёты везут отдыхающих на модные приморские курорты. Солёные волны, солнечные ванны, морская свежесть и чайки на перильцах балкона. Всё это необходимо, чтобы питать нас энергией в хмурые дни, наполненные привычной суетой нашей работы. Курортный отдых помогает восстановить силы, зарядиться на долгий рабочий год.
Впрочем, не всё тут вытекает одно из другого. Городская жизнь действительно избыточествует стрессами, скупа на кислород, положительные эмоции и витамины. Горожанину необходимо хоть иногда покидать городские пределы, но это не значит, что самый естественный способ сделать это - оседлать авиалайнер. Угловатая городская среда искусственна, и чтобы избавиться от гнёта, который так или иначе давит на наши души, правильнее всего было бы находить возможность хоть ненадолго возвращаться в лоно природы. Не выходя из естественного климатического контекста, географической природной зональности, можно кардинально переменить жизнь -затормозить время, натрудить мускулы, подышать полной грудью. Возникает феномен дачи. Явление чуть ли не исключительно российское, настолько странное для «прогрессивного» человечества, что под Хабаровском процветает новый вид бизнеса: японских туристов, жаждущих вкусить культурного инобытия, за их собственные деньги отправляют трудиться на российские традиционные шесть соток. Услуга пользуется спросом.
Российская дача держится на двух столпах - ещё не изжитых деревенских корнях наших городских жителей и довольно низком уровне жизни. Более «продвинутая» энергичная и обеспеченная молодёжь и у нас явно предпочитает ездить подальше; дачное население имеет как правило почтенный возраст.
Видимо, важно не просто выйти за рамки обыденности; важно, какой километраж ляжет между тобой и этими рамками. Путешествие становится способом отрицания. Отрицается устойчивое настоящее. У современного человека не хватает душевных сил постоянно отождествлять себя с привычным контекстом. Он не так уж любит то место, в котором живёт, и то дело, которым занимается, чтобы не чувствовать необходимость время от времени сбегать от них.
Желание использовать путешествие для бегства из контекста на законном основании возникло не вчера. Одним из первых видов современного туризма был лечебный туризм.
Уже в начале Х1Х-го века стало популярным отправляться лечиться на воды. Конечно, кто-то действительно ездил лечиться, но основную массу привлекала мода, а не медицинские показания. Здесь прямая аналогия с современной популярностью приморских курортов. Кто-то действительно работает или живёт там, где природа не слишком расположена к человеку. Из таких мест действительно хорошо вырваться к морю, получить необходимую порцию витамина D, подышать просоленным воздухом моря. Но массовость морского паломничества - симптом из другого культурного ряда.
Люди стали хуже цепляться за землю, их корневая система поверхностна. Они чувствуют что что-то не так, и это стимулирует их перемещаться на новое место. Тем более, что путешествие сегодня и модно и в порядке вещей.
Ещё одна разновидность туризма - спортивный туризм. Пример классического спортивного туризма - путешествие героев из «Трое в лодке, не считая собаки» Джерома К. Джерома. По сравнению с рекреационным туризмом это, несомненно, более активный отдых. Такое путешествие не сводится к пребыванию в ином месте, это - процесс, что приближает путешествие к его исходному смыслу. К перемещению здесь прибавляются ещё и приключения. Причём приключения - элемент необходимый, именно он чаще всего и является стимулом к путешествию.
Таким образом, мы приходим к тому, что путешествие - способ разнообразить свою жизнь. Регулярная жизнь - слишком пресная и потому скучна. Её приходится искусственно подвергать изменениям, чтобы получить привкус остроты. Человек, пристрастившийся к сладкому, вынужден всё больше класть сахара в чай, чтобы тот казался ему сладким. Так и здесь, - правильное соотношение утеряно, нужна внешняя стимуляция чтобы избежать ощущения бессмысленности существования.
Наиболее ярко это проявляется в экстремальном туризме. Здесь приключения являются уже не фоновым рисунком, а смыслом и целью путешествия. Путешествие должно стать опасным для жизни (вернуть себе свою изначальную опасность), или хотя бы прикинуться таковым. Экстремальное путешествие щекочет нервы как хороший фильм ужасов (и даже лучше), как игра на большие суммы, как встреча с тем, что можно увидеть лишь единожды, - так оно попадает в разряд развлечений.
Впрочем, не всякое развлечение экстремально. Существует и просто развлекательный туризм. Люди едут на бразильский карнавал, на праздник пива, на концерт знаменитости. Сюда же относится и спортивный туризм в современном понимании этого слова:болельщики,
сопутствующие любимым командам, и просто массовые зрители, наезжающие на спортивные мероприятия среднего и крупного масштаба - вроде чемпионатов мира и олимпиад. Страны и города борются за право стать местом проведения таких игр. Ещё бы, приток зрителей равнозначен притоку их капиталов; олимпиада способна серьёзно оживить экономику.
И это существенно. Экономика заинтересована в путешествиях. Выехав за пределы обыденности, человек склонен тратить больше, чем он делает этот дома. Есть множество экономических хитростей, позволяющих подтолкнуть человека к перемещению. Самым распространённым поводом являются выставки и конференции. Всемирная выставка по капиталозначимости не уступает олимпиаде. Деловой туризм - один из основных китов туристической индустрии.
Деловой туризм привлекателен ещё и тем, что позволяет путешествовать в рабочее время и за чужой счёт (за счёт работодателя). Это предельно расширяет рынок.
Смысл выставок и конференций заключается в создании единой информационной среды и профессионального сообщества для той или иной отрасли. Необходимость их проведения диктуется логикой глобализации. Капитал, перетекая из одной точки Земного шара в другую, должен иметь в них сопоставимые условия своего бытия, - одни и те же правила игры, одно и то же отношение кадров, пользоваться универсальными инструментами для достижения своих целей. Выставки и конференции помогают преодолеть локальную замкнутость, добиться выравнивания некоторых первичных условий, обеспечить капиталу комфорт.
Но деловой туризм существует не только в крупных формах. На бытовом уровне ему соответствует шоппинг. Люди готовы ездить за покупками. Посещение торговых точек в городе или стране, куда человека завело путешествие, - чуть ли не обязательная часть программы. И в этом тоже чувствуется дыхание глобализации.
Помимо всего прочего, капиталу нужен также и единый субстрат. Ему нужны унифицированные люди, всегда и везде разговаривающие с ним на одном языке - в буквальном и переносном смысле. Универсальные потребители. Какие-то региональные особенности допустимы, но в целом должна быть линейка стандартных моделей поведения, независимая от места проживания. А для этого нужно как следует перемешать людей.
Такова задача туризма вообще. Именно потому он так затребован. Именно потому столь разнообразен и активен. Сейчас как раз то самое время, когда в котле глобализации размешиваются комки традиционных культур. Люди срываются с мест и едут на край света - то ли убегая от себя, то ли в поисках своей сути. Они хотят иного, отказываясь при этом от того специфичного, что у них есть. Пройдёт время, и когда глобализация устоится, человечество поймёт, что суетиться не нужно, - везде примерно одно и то же, ибо капитал причешет всех под одну гребёнку. И тогда туризм несколько зачахнет.
Хорошей иллюстрацией к этому служит ещё один вид туризма - культурный туризм.
Если деловой туризм можно считать отзвуком купеческих вояжей прошлого, то туризм культурный в той же степени соответствует путешествиям из любопытства, качественно изменившим лишь одно: если в прошлом было принято открывать новое для человечества, то сегодня турист занимается тем, что открывает новое для себя.
Культурного туриста в путешествии привлекает иное. Он ходит по местным музеям, смотрит достопримечательности (при этом музеи и достопримечательности родного города могут быть оставлены без внимания). Его интересует, как живут люди далёких стран, какие у них обычаи. В общем-то речь идёт об интересе к чужой идентичности. И тут возникает связка из двух последствий.
Во-первых, внимание к чужой жизни окрашивает её в привлекательные тона. Туристская индустрия склонна выпячивать местную специфику, подавать культурную фактуру ярко и выпукло. На этом фоне реальность собственной культуры выглядит серо. Человек занижает оценку привычного. В результате его собственная идентичность размывается. Он выпадает из своего культурного контекста, и это не означает, что попадает в какой-то другой контекст. Человек оказывается в своеобразном межкультурье. Оно имеет внешние цивилизационные признаки, но полностью лишено живых культурных традиций. Отныне любые модели традиционного поведения не более чем имитация. Так создаётся массив «глобализованного» человечества.
А во-вторых, погоня за местным своеобразием разрушительно сказывается и на местных культурах. На сцене можно играть, но жить напоказ не получается. Как только рядовая жизнь становится объектом внимания, она в какой-то степени перестаёт быть жизнью. Там, где
туристическая индустрия коснулась культурной традиции, традиция начинает терять самостоятельное существование. Она перестаёт жить для себя и начинает работать на туриста. Местное население всё больше воспринимает свои культурные особенности как способ заработка, оно консервирует их, гиперболизирует их проявления. При этом возникает ощущение неподлинности, а как следствие - внутри накапливается скепсис. И в какой-то момент окажется, что и местная идентичность уже полностью утрачена, осталась лишь видимость, культурная мимикрия под ожидания туристической публики.
Таким образом, путешествие сегодня - это действенный инструмент, обеспечивающий закладку фундамента унифицированного глобального человечества. Единожды сдёрнутый с места гражданин своей страны, своего города, член местной общины уже никогда не будет полностью удовлетворён занимаемым положением в культурном пространстве, он будет хотеть чего-то другого, и чем больше он будет это другое искать, тем меньше в нём останется от него самого. Нам предлагают сделать путешествие образом жизни; при этом надо понимать, что в таком случае жизнь наша будет неглубока и пуста.